Posted by Elena del Valle on October 28, 2008

A scene from the Voto Latino telenovela
Photos, video: Voto Latino
In the last weeks before the national election Voto Latino representatives hope to maximize Latino voter participation as much as possible. Voto Latino will also soon premiere the final episode of the La Pasión de la Decisión parody telenovela series starring Rosario Dawson and Wilmer Valderrama as well as celebrity guests Perez Hilton, and Jane Fonda. At the same time, Voto Latino co-produced television specials were scheduled to air on Latino youth networks MTV Tr3s and LATV this month. Scroll down to watch Voto Latino video.
Since January 2008, Voto Latino has reached out to millions of Latinos and registered more than 26,000 new voters in key Battleground States. Leaders at the non-partisan organization hope to double Voto Latino’s initial voter registration goals.

A scene from La Pasión de la Decisión parody telenovela
Additional Voto Latino initiatives include grassroots efforts in partnership with national media outlets to prompt Latino voter awareness and registration. Voto Latino recently won the Myspace Impact Award for Community Organizing, carrying over 70 percent of the online vote. Voto Latino received a grant from Myspace that will go toward Voto Latino’s get out the vote efforts.
Latino Vote produced a television special hosted by Rosario Dawson and Fat Joe, in conjunction with MTV Tr3s about the presidential candidates and issues that matter to Latino youth. Latino Vote also produced “Decisión 2008,” a television special in conjunction with LATV. Shot in front of a live studio audience, the debate on the presidential election is moderated by the network’s Humberto Guida and includes Maria Teresa Petersen, executive director, Voto Latino; Malverde, a political activist and hip-hop artist; and Carlos Arias, a Latino producer.
“Beyond the 30 Second Spot” audio recording
Listen to a 105-minute discussion


Panelists Ivan Cevallos, Hunter Heller, Kitty Kolding and Cynthia Nelson
Our panel of national experts discuss
• Challenges of measuring the impact of the 30-second ad spot
• Innovative tools are useful to reach Latinos
• Changes in marketing to Hispanics
• On which market segment are the changes most relevant
• Effects of technology and time shift on consumer behavior
• Role of multi-screens
• Getting started
• Tips for marketing professionals
Click here for information on Beyond the 30 Second Spot
The non profit organization launched a voter initiative with Youtube and PBS, Video Your Vote, to distribute 100 digital video cameras to Latino voters to document their experience at the polls on Election Day. The participants will upload their footage to a dedicated Youtube channel accessible to the general public at youtube.com/videoyourvote <http://www.youtube.com/videoyourvote>
The organization partnered with iTunes Latino and Apple to distribute 100,000 iTunes/Voto Latino download cards donated by Apple. The download cards, filled with five free songs and a link to non-partisan voter registration, are being distributed nationally via partnerships with radio stations Latino 96.3 (Los Angeles), Univision Radio (Los Angeles), La Kalle (San Francisco), Latino Vibe (Phoenix), Entravision (Denver) and La Que Buena (Chicago) and LATV.
As part of the ongoing aggressive Get Out the Vote (GOTV) effort in Colorado, Voto Latino will host a GoTV Bash in Denver on October 30. The event will feature members of an artist coalition who leverage their celebrity to promote civic engagement. Voto Latino organizers plan to reach out to 500,000 voters Colorado to invite them to vote.
Voto Latino is developing public service announcements in Spanish with record label Fonovisa/Disa about the importance of voting and civic engagement targeted at the Midwest and Western states. The partnership may mark one of the first times voter registration PSA’s are being targeted to new citizens originally from Mexico. Participating artists include Jenni Rivera, El Chapo de Sinaloa, La Arolladora Banda Limon, Yolanda Perez and El Gringo.
The organization is also planning voter registration drives at the concerts of Voto Latino celebrity coalition members Enrique Iglesias, Aventura, Jaguares, Ozomatli and Los Amigos Invisibles.
Founded in 2004, Voto Latino is a non-partisan, nonprofit voter engagement organization that works to promote an enfranchised America by leveraging celebrity voices, multi-media platforms, and youth themselves to promote positive change. Voto Latino’s mission is to engage a new generation of Americans in civic participation.
Make Latinos loyal to your brand
Listen to Author Isabel Valdes in
“Hispanics Customers for Life” audio recording

Isabel Valdes gives a presentation and participates in an extended Q&A discussion about
• Immigrants adaptation to their new country, culture
• Latino cultural values and their role
• Case studies, insights on Latinos as long term customers
• Acculturation
• Latinos and how they adapt to their host country
• Adaptation, assimilation
• Difference between assimilation and acculturation
Click here for information on Hispanic Customers for Life audio recording
Posted by Elena del Valle on October 24, 2008

A scene from the film Stranded - click on the image to enlarge
Photos, video: Zeitgeist Films
On October 13, 1972 after boarding a flight for a match in Chile a team of students from Montevideo, Uruguay disappeared. Two days before Christmas, 16 of the 45 passengers resurfaced having survived 72 days after their plane crashed on a remote Andean glacier. Stranded: I’ve come from a plane that crashed on the mountains, a documentary about their story, opened in theaters October 22, 2008.
Following the crash, the governments of Argentina, Chile, and Uruguay searched the area for the survivors without success. Seventy days after the plane crashed, a Chilean shepherd in the foothills of the Andes, caught sight of two men on the other side of a torrential river. Gesticulating frantically, they fell to their knees, their arms wide open. The shepherd took them for tourists and left.
The next day, he returned to the same spot and noticed that the men were still there. The sound of the water was so loud on the banks of the river that it was impossible for the three men to hear each other so the shepherd threw a piece of paper and a pen, wrapped in a handkerchief, over the river. The two bearded men in rags wrote something on the paper and threw it back to the shepherd: “We’re from a plane that crashed on the mountains. Fourteen of our friends are still alive up there.”

A scene from the film Stranded - click on the image to enlarge
Following their rescue, the survivors admitted they had eaten human flesh to survive: “… the day came when we had nothing left to eat, and we said that Christ, by offering his flesh and blood during the Last Supper, had shown us the way by indicating that we had to do likewise: take his flesh and blood, incarnated in our friends who had died in the crash… It was a personal communion for each one of us… It’s what helped us to survive…”
The story was first documented in the 1973 bestseller Alive and the 1993 Ethan Hawke movie by the same name. The recently released documentary was made by Gonzalo Arijon, a childhood friend of some of the survivors, and was produced by Marc Silvera and 16 of the survivors.
“Several of these survivors are friends of mine. We shared the same carefree teenage years. I was shocked by their disappearance and dumbfounded when they came back to life. I shared whole nights with them, listening to their stories which constantly revolved around their survival up there. Their tragic - but also amazing! - epic continued to haunt them, day after day, year after year. And it’s still the case today,” said Arijon.
“Despite a best-seller (Alive! The Story of the Andes Survivors by Piers Paul Read, five million copies sold in English alone), and despite a Hollywood movie (Alive by Frank Marshall, a 1993 Disney-Paramount co-production), we still have the feeling that this story has never been told from the inside, that what they have to say has never really been heard. And there is always this growing feeling among them that they have something to tell us, to transmit to us, that is way beyond an ‘enormous anecdote’…
Thirty years after the event, I suggested making a film about it. A film that tells of the creation of a new society, cut off from the rest of the world, requiring the reinvention of codes and rules. No leaders—in the traditional sense of the term—but rather a collection of personalities that are gradually revealed, which harmoniously head towards a common objective: to get out of this hell together, and return to the land of the living together. An exemplary story about exceeding oneself, getting to know one another, that deals with the importance of friendship and solidarity in extreme situations.”

A scene from the film Stranded
Arijon relied on on-location interviews, archival footage and reenactments to share the story, told by the survivors themselves, with the audience. Thirty-five years after the crash, the survivors returned to the crash site which they named the Valley of Tears, where they shared their harrowing story on film.
“At the time when the group was having trouble making the decision, I remember saying: ‘If I were dead, there, in the snow, and you were debating whether or not to use my body in an attempt to survive… If, while being dead, I had the possibility of getting up, I would kick your asses, you bunch of idiots! ’ They all listened to me in silence, and I think that these words helped the group to take the step,” said Gustavo Zerbino, one of the survivors.
“When Roberto cut the first thin strips of meat, he placed them on the cabin. I went to eat hastily, in secret… I felt ashamed the whole time I was up there. I wanted to hide that. For a long time, I was obsessed by this story of human meat… But I couldn’t admit it…,” said Adolfo “Fito” Strauch, another survivor.
The film is 126 minutes long in color and black and white in Spanish with English subtitles. Stranded received awards at festivals around the world including the 2007 Sundance Film Festival.
Arijon, born in Uruguay in 1956 has lived in France since 1979. Over the past 15 years, he has directed several documentaries, including Lula’s Brazil: Managing a Dream; Far Very Far from Rome; The Dark Side of Milosevic; Rio de Janeiro–A Vertical War; and For These Eyes.
“Happy for No Reason” audio recording

Presenter Marci Shimoff, author, Happy for No Reason
What: An audio presentation by Marci Shimoff and Q&A with Marci Shimoff and HispanicMPR.com audio program host Elena del Valle about finding happiness.
Available exclusively on HispanicMPR.com!
More information on “Happy for No Reason” audio recording with Marci Shimoff
Posted by Elena del Valle on October 8, 2008

JC Chavez DVD cover
Photo: ESPN Films
In an effort to capture the elusive market of young Latino men ESPN premiered its first Spanish language film September 27 on ESPN Deportes and ESPN Classic. The film, JC Chávez, chronicles boxer Julio Cesar Chávez’ rise in popularity. ESPN and Genius Products, L.L.C., planned to release JC Chávez on DVD September 30 for a suggested retail price of $19.95. Plans were also in the works for Red Envelope Entertainment to distribute the film digitally on Netflix on the DVD release date. Scroll down to watch a clip from the film in Spanish with English subtitles.
JC Chávez, part of the company’s Hispanic Heritage Month programming line-up, was scheduled to appear on ESPN Deportes in Spanish with Spanish graphics; and on ESPN Classic in Spanish with English subtitles and graphics.

Eric Conrad, director of Programming and Acquisitions, ESPN Deportes
“Julio Cesar Chávez is one of the most beloved boxing icons of all times,” said Eric Conrad, director of Programming and Acquisitions, ESPN Deportes. “We are excited to have the opportunity to present ESPN Film’s first Spanish-language films in primetime. His story resonates not only with his countrymen, but with all who have worked hard to be the best at their craft.”
The film also represents Diego Luna’s directorial debut. According to promotional materials, the 78-minute film portrays an intimate account of the struggle and success of Chavez, considered by some a national hero, from humble beginnings in Culiacan, Mexico to a boxer of international renown. The film features interviews with Chávez’ family and friends, Mike Tyson, Oscar De La Hoya and Mexico’s former president. JC Chávez was produced by Canana, a film and production company based in Mexico City.

A moment during the filming of JC Chavez

Click here to buy J.C. Chavez
“The story of Julio Caesar Chavez is one of struggle and perseverance,” said Tori Stevens, vice president, Multi-Platform Development, ESPN. “Chávez was the first boxer to rise out of Mexico and for that, he will always be a national hero. ESPN Home Entertainment is excited work with ESPN Deportes to present JC Chávez as its first Spanish-language DVD project in the Hispanic marketplace.”
The JC Chávez DVD special features include fight highlights, interviews from the ESPN archives and two different ESPN Deportes Profiles episodes on Julio Cesar Chávez. Additionally, the special features include original Spanish language audio with English translations or optional English subtitles.
ESPN Home Entertainment, a division of ESPN Enterprises, provides home entertainment sports products, including movies, documentaries and instructional DVDs. ESPN Home Entertainment is one of the business units within ESPN, Inc., a multinational, multimedia sports entertainment company featuring a portfolio of more than 50 multimedia sports assets.
Canana focuses on projects natured in Latin America with a worldwide perspective including the development of films in Spanish and English. It was founded in 2005 by Mexican actors Gael Garcia Bernal and Diego Luna, together with producer Pablo Cruz.
Target Latinos effectively by anticipating changes in the market with
“Hispanic Projections with 2007-08 update” audio recording

Presenter Roger Selbert, Ph.D.
Find out
- About Latino buying power growth in the future
- How Latino market growth compares with other markets in the U.S.
- What drives the rise of Latino economic clout
- Who should target the Latino market
- What is the size of the Hispanic affluent market
- If the luxury Latino market is growing
Stay ahead of your competition with “Hispanic Projections”
Posted by Elena del Valle on September 23, 2008


Scenes from “Shame,” a Pine-Sol television ad in Spanish
Photos, video: Dieste
Pine-Sol, with the help of Dallas ad agency Dieste, began airing a Spanish language television commercial in October 2007 that recently won the agency national recognition. Scroll down to see the ad in Spanish.
The 30-second ad features a frisky young couple at the family dinner table. The young lady plays footsies under the table during the meal. Her activities are discovered when the young man gets up and dirty footprints can be seen all over the front of this pants revealing to everyone’s horror that the floors are dirty.
The ad required two months to produce and was completed September 2007. It aired nationally on Univision and Telemundo.
“Best in Class Hispanic Strategies” audio recording

Presenters Carlos Santiago and Derene Allen
-
Find out what makes 25 percent of the top 500 Hispanic market advertisers out perform the remaining companies
-
Discover what questions to ask, steps to take to be a Best in Class company
Click here for more about “Best in Class Hispanic Strategies” audio recording
Dieste received an award for the ad at this year’s Creativity Awards, an international advertising and graphic design competition. The 38th Annual Creativity Awards received a record 2,800 entries from 44 countries. The competition showcases work from around the globe.
“Dieste had a very strong showing with six trophies secured this year, which compares very well against U.S. and Latin American agencies that entered the competition,” said Kathleen Ritchie, spokesperson of Creativity Awards.

Aldo Quevedo, president, Dieste
“This year the creative work from the agency has received great recognition and we are proud of having strong showings, including the most awarded Hispanic agency at El Sol in San Sebastian, and a Short List recognition in Cannes,” said Aldo Quevedo, president of Dieste.
Dieste is a Hispanic advertising and marketing agency that offers integrated communications and business solutions, including strategic planning, advertising, direct-response marketing, experiential and promotional capabilities, media planning and buying capabilities, digital media and public relations services.
Make Latinos loyal to your brand
Listen to Author Isabel Valdes in
“Hispanics Customers for Life” audio recording

Isabel Valdes gives a presentation and participates in an extended Q&A discussion about
• Immigrants adaptation to their new country, culture
• Latino cultural values and their role
• Case studies, insights on Latinos as long term customers
• Acculturation
• Latinos and how they adapt to their host country
• Adaptation, assimilation
• Difference between assimilation and acculturation
Click here for information on Hispanic Customers for Life audio recording
Posted by Elena del Valle on September 16, 2008

Avatar Girl on Board
Photos, game: Sorpresa!
In August, ¡Sorpresa!, a children’s network and part of Juniper Content Corporation, began offering its audience Club Time Machine, one of the first in-language online, virtual world experiences in the United States focused on Hispanic youth. Juniper Content reached an agreement with vWorld Corporation Ltd., a Netherlands-based online entertainment company that developed and owns Club Time Machine. The agreement covers the United States and its territories and possessions, as well as the non-exclusive rights to the English version. Scroll down to see a sample Club Time Machine game.
Club Time Machine is a 2.5D virtual world where kids create avatars to visit themed time periods to socialize, learn and play. It is subscription-based with monthly fees of $5.95. A six month package is available for $29.50 and a one year package sells for $56.50.

Avatar Boy on Board
“There are 23 million Hispanics online growing to 30 million over the next four years with one in four Hispanics under the age of 14,” said Stuart B. Rekant, Juniper Content chairman and chief executive officer of ¡Sorpresa!. “Online virtual worlds, the equivalent of social networking to kids and young teens, have received great acceptance in the general market. Virtual world participation is projected to grow 300 percent to 20 million users by 2011, and being a first mover in the Hispanic youth arena gives ¡Sorpresa! a distinct advantage as well as an additional source of revenue beyond affiliate fees and ad sales.”

Club Time Machine’s Parrot’s Revenge
In Club Time Machine, kids become Hoovers, avatars who travel between time periods on rocket-powered Hooverboards to play games, go on adventures, collect souvenirs, earn gold to buy energy for their rockets, and chat with other Hoovers. Visitors to the game website can play a sampling of Club Time Machine games, watch videos, download wallpaper, and print and color pictures to get a feel for the user experience. From there, visitors can access the full Club Time Machine virtual world with a paid subscription.

Click Picture to Launch Game
Find out what multicultural kids across America think
Listen to Michele Valdovinos, SVP, Phoenix Multicultural in
“Marketing to Multicultural Kids” audio recording

Michele Valdovinos gives a presentation and participates in an extended Q&A discussion about multicultural children based on a Phoenix Multicultural and Nickelodeon study of 1,300 multicultural children in 16 United States markets.
Find out about
• The Phoenix Multicultural Kids Study
• Relationship between children and their context
• Issues relating to family, technology and media, diversity, buying power, relationships in household, self perception, values, acculturation, cultural heritage, frequency of media activity, income and spending, brand preferences, the American Dream
• How many billions of dollars buying power multicultural kids children have
• Children’s spending attitudes, habits by ethnicity
• How much money a year Hispanic kids have available to spend
• Types of products Hispanic kids buy
Click here for information on “Marketing to Multicultural Kids” audio recording
“¡Sorpresa! plans to utilize its strong online and on-air capabilities, developing strategic web partnerships and broadcast spots, to drive Club Time Machine subscribers,” said Alexander Reus, chief executive officer of vWorld Corporation. “As the first and only children’s television network and digital community dedicated to Hispanic youth, ¡Sorpresa! is the ideal partner to reach the more than five million Hispanic youth online.”
vWorld Corporation is part of the SAM Holland group of companies, a mobile tech group specializing in marketing solutions such as mobile applications, text chat, interactive television online entertainment, content distribution, gateway and payment solutions. Founded in 2002, SAM Holland Ltd. is a privately held firm with offices in The Netherlands, the United States and Peru.
Juniper Content is a media and entertainment company focused on branded content services in high growth markets operating across multiple distribution channels. The Company owns and operates ¡Sorpresa!, a Hispanic children’s television network and digital community.
“Moving Beyond Traditional Media Measurement: measuring conversations and social media” audio recording

Presenter Katie Delahaye Paine, founder, KDPaine & Partners
Find out about
- Issues affecting online public relationships today
- Testing relationships as part of a survey
- Measuring ethnic group relationships
- Measuring foreign language communications in a similar ways to English
- Biggest challenges measuring conversations and social media
- Measuring online relationships with little or no money
Click here for information on “Moving Beyond Traditional Media Measurement”
Posted by Elena del Valle on August 12, 2008

Diego and Tuga
Photo, video: Nick Jr.
Nickelodeon will premier Diego’s Moonlight Rescue, a 60-minute movie for bilingual preschool children, on Monday, August 18 at 8 pm ET. The new Go, Diego, Go! Primetime TV Movie with a catchy tune and fast rhythm will be simulcast on Noggin at 8 pm ET. Go, Diego, Go! is the work of creator and executive producer by Chris Gifford and Valerie Walsh Valdes, the team behind the popular show Dora the Explorer. Scroll down to watch a short preview excerpt from the movie.
“Nick Jr. viewers have helped Diego rescue all kinds of animals from red-eyed tree frogs to pygmy marmosets and spectacled bears,” said Brown Johnson, president, Animation, Nickelodeon/MTVN Kids and Family Group. “This next adventure takes our action hero with a heart to a new level as he sets out to save Luna, the moon. Preschoolers will have an amazing time exploring underwater cities and outsmarting orca whales, while learning about the ocean and its inhabitants.”
The story begins on a moon filled night. Diego, Alicia and Tuga, the leather back sea turtle, are gathered at the beach under the full moon for story time. Diego shares a fantastic tale about his adventures with Tuga and Luna the moon to help the hatching baby sea turtles find their way into the ocean. When a comet accidentally bumps Luna, she breaks into four pieces which fall from the sky into the sea. Luna must be put back together because the baby sea turtles need moonlight to find their way into the water. Diego and Tuga navigate through ocean gardens and a jellyfish cove to recover Luna’s missing pieces before the baby sea turtle eggs hatch.
Nick Jr. will roll out content from Diego’s Moonlight Rescue across the following platforms in August. Monday, August 11, 2008 Nick Jr. Video, Nick Jr.’s broadband video service available on Nickjr.com, will begin streaming a two-minute film preview and song clips as well as themed episodes from Go, Diego, Go!
That same day, a two-minute preview from Diego’s Moonlight Rescue, plus additional themed clips from Go, Diego, Go! episodes will be available on wireless carriers. Beginning Monday, August 18, Video On Demand will feature Diego’s Moonlight Rescue in its entirety, shorts and song clips from the episode and additional Go, Diego, Go! shows on Time Warner Cable, Comcast, Charter, Cablevision, Verizon FiOS and Cox. Seasons one and two, as well as some episodes from season three of Go, Diego, Go!, will be available for purchase on iTunes.
Discover from a new mom market expert how to reach Latino moms by listening to
“Marketing to New Hispanic Moms - a case study” audio recording

Presenter Cynthia Nelson, COO, Todobebe
Find out about
• New Latina mom market
• Baby demographics including market size, profile
• New moms’ language preferences
• Latino baby market trends
• Factors influencing Hispanic baby market
• Location of new Hispanic moms’ market
• Issues affecting new Latino moms
• Todobebe strategies
Click for information on “Marketing to New Hispanic Moms - a case study”
As part of the film promotion Nick Jr.’s website will feature an interactive game and activities to complement the premiere of the film. Beginning Friday, August 8, NickJr.com will feature the Diego’s Underwater Adventure game. The NickJr.com will also feature underwater-themed printables, crafts, and activities.I
In each episode, Diego (Jake T. Austin) receives a call for help at his Animal Rescue Center in the rain forest. With help from his friends, high-tech gadgets and viewers at home, Diego identifies and locates the animal in trouble and the adventure begins. Diego is joined by his 11-year-old sister Alicia (Serena Kerrigan), a computer whiz who is also bilingual and easily switches between speaking English and Spanish. Baby Jaguar is the animal closest to Diego’s heart.
Other characters include Click (Rosie Perez), a high-tech camera with a knack for locating lost animals; Rescue Pack, a messenger bag that transforms into any form of transportation that Diego needs, like a boat, snowboard or parasail; and the Bobo Brothers, a mischievous pair of spider monkeys. Diego’s cousin Dora also makes guest appearances in the series.
Nick Jr. is a specially designed programming block airing on Nickelodeon weekdays from 9 a.m. to 2 p.m. (ET/PT) for preschoolers ages 2-5. Nickelodeon, celebrating 29 years on the air, offers television programming and production in the United States and internationally as well as consumer products, online, recreation, books, magazines and feature films. Nickelodeon’s U.S. television network is seen in more than 96 million households.
Find out what multicultural kids across America think
Listen to Michele Valdovinos, SVP, Phoenix Multicultural in
“Marketing to Multicultural Kids” audio recording

Michele Valdovinos gives a presentation and participates in an extended Q&A discussion about multicultural children based on a Phoenix Multicultural and Nickelodeon study of 1,300 multicultural children in 16 United States markets.
Find out about
• The Phoenix Multicultural Kids Study
• Relationship between children and their context
• Issues relating to family, technology and media, diversity, buying power, relationships in household, self perception, values, acculturation, cultural heritage, frequency of media activity, income and spending, brand preferences, the American Dream
• How many billions of dollars buying power multicultural kids children have
• Children’s spending attitudes, habits by ethnicity
• How much money a year Hispanic kids have available to spend
• Types of products Hispanic kids buy
Click here for information on “Marketing to Multicultural Kids” audio recording
Posted by Elena del Valle on August 6, 2008

Greg Hammaren, senior vice president and general manager, FSN Detroit
Photos: FSN Detroit
For the first time Detroit station FSN Plus will air Spanish language coverage of a Tigers Oakland Athletics game in an effort to attract Spanish dominant viewers in the areas it serves. Broadcaster Clemson Smith Muñiz will provide a play-by-play commentary and Adrian Burgos, Jr., a Latino Baseball historian, will serve as analyst Saturday, August 9 for the Detroit Tigers annual ¡Fiesta Tigres! Night at Comerica Park. Scroll down to watch 15-second promo video in Spanish.
The Spanish-language presentation will be available to most cable and satellite households throughout the FSN Detroit regional footprint. The Spanish-language coverage is scheduled to begin at 7 pm with Smith Muñiz and Burgos, Jr. The English-language telecast of that night’s Tigers-A’s game with Mario Impemba and Rod Allen will air as usual on FSN Detroit and FSN HD. The one time effort will be promoted via FSN Detroit and local cable companies.
“This is the perfect opportunity for FSN Detroit and the ball club to reach out to an important segment of the Tigers fan base, while honoring the heritage of many fans’ favorite players,” said Greg Hammaren, senior vice president and general manager, FSN Detroit. “We are proud to provide this important piece of programming to our cable and satellite providers in conjunction with the ¡Fiesta Tigres! celebration that night at Comerica Park.”
Target Latinos effectively by anticipating changes in the market with
“Hispanic Projections with 2007-08 update” audio recording

Presenter Roger Selbert, Ph.D.
Find out
- About Latino buying power growth in the future
- How Latino market growth compares with other markets in the U.S.
- What drives the rise of Latino economic clout
- Who should target the Latino market
- What is the size of the Hispanic affluent market
- If the luxury Latino market is growing
Stay ahead of your competition with “Hispanic Projections”
¡Fiesta Tigres! is the Tigers annual salute to the contributions of Hispanics and Latinos to the game of baseball. The team’s 2008 roster includes Magglio Ordoñez, Carlos Guillen, Miguel Cabrera and Armando Galarraga (Venezuela); Placido Polanco, Fernando Rodney, Ramon Santiago, Freddy Dolsi, Aquilino Lopez and infield coach Rafael Belliard (Dominican Republic); Edgar Renteria (Colombia); and Joel Zumaya (Mexico).
“This is a historic telecast for the Tigers, and for our ¡Fiesta Tigres! celebration,” said Duane McLean, senior vice president of Business Operations for the Tigers. “We’re thrilled FSN Detroit is offering the game in Spanish-language, and joining us in honoring the contributions of Hispanic players past and present.”
The latest census data shows 4 percent, approximately 390,000, of the population of Michigan is Hispanic. The largest Hispanic communities are Grand Rapids (13.1 percent or 25,000), Pontiac (12.8 percent or 8,590), Saginaw (11.7 percent or 6,730); Detroit (5 percent or 43,500).

Broadcaster Clemson Smith Muñiz
Smith Muñiz, a native of Puerto Rico, has an extensive Spanish-language broadcasting resume, including TV play-by-play and pre- and post-game hosting for the New York Mets, Yankees and MLB International. The longtime Spanish play-by-play voice for the New York Knicks, Smith Muñiz also serves in that capacity for the New York Jets, Monday Night Football for Univision Radio, as well as Army football.
He has also worked as commentator for Super Bowl XLI and XLII, as the English and Spanish-language sideline reporter for Westwood One during the broadcast of the first NFL regular-season game in Mexico City in 2005, and as commentator during the 1997 and 1998 NBA Playoffs. A former sportswriter for the Hartford Courant, the New York Daily News and Spain’s El País, Smith Muñiz started his Spanish-language broadcast career in 1991 with ESPN International calling Australian Rules Football before graduating to major events such as the NBA Finals, Stanley Cup Finals and World Series. He is president of Smith Muñiz Productions, a New York-based company that helps clients target the Hispanic market.
Burgos, an educator and author, is an associate history professor at the University of Illinois specializing in U.S. Latino history, African-American studies, sport history and urban history. In 2007, Burgos published Playing America’s Game(s): Baseball, Latinos and the Color Line, a book that examines the impact Latino players had on U.S. professional baseball and on baseball’s color line and racial understandings.

Adrian Burgos, Jr., a Latino Baseball Historian
Burgos, who earned his doctorate from the University of Michigan, also was a contributing author to the 2006 book Shades of Glory: The Negro Leagues and the Story of African American Baseball. He served on the screening and voting committees for the National Baseball Hall of Fame’s 2006 special election on the Negro Leagues, and consulted on the Hall’s ¡Béisbol- Baseball!: The Shared Pastime project.
According to promotional materials FSN Detroit and FSN Plus coverage of the Tigers is available in 3.2 million cable and satellite households throughout Michigan and portions of Northwest Ohio and Northern Indiana.
Make your ads resonate with Hispanics
Listen to C&R’s Research Director Liria Barbosa in
“Hispanics’ Perspective on Advertising” audio recording

Liria Barbosa gives a presentation and participates in an extended Q&A discussion about
• Type of ads Latinos prefer
• Latino top media choices
• Percent of Latinos who tried products because of ads
• Percent of Latinos who purchased products because of ads
• What makes an ad “Hispanic”
• If ad language is important for bicultural Latinos
• What to keep in mind when targeting bicultural Latinos with ads
Click here for information on Hispanic Perspectives on Advertising
Posted by Elena del Valle on July 30, 2008

Bertrum and Raimundo
Photos, video: Giddy Gander Company
In an effort to support bilingual (Spanish-English) fluency in the United States beginning with children and children’s television, the Giddy Gander Company launched a cartoon series and brand called The Wumblers in early 2007. Success soon followed. So much so that beginning July 2008, the bilingual branded program is airing on Spanish language television. Scroll down to watch a promo video about The Wumblers.
Also, The Wumblers products will be sold at Walmart through a joint promotion, between The Wumblers, the National Watermelon Association, and Walmart. The promotion was due to begin this July in one of the retail merchant’s Texas stores.
The Wumblers main characters are Bertrum, a young Wumbler, and Raimundo, a bilingual Latin American snail, who are best friends. Bertrum was created to reflect the cultural issues of the toddler children who watch the series. Raimundo is Bertrum’s conscience, mentor, and best friend, even if he is a Spanish speaking snail.
Bertrum’s other imaginary friends show up to advise and tempt him at important moments. He has two loving parents, one of which runs an ice cream shop; and an “eccentric aunt” who likes to paint and sing.

A Wumbler is Born
“The idea is to help Spanish speaking children in the United States achieve English fluency in a new and innovative way while remaining consistent with the values that remain key to the strong family ties and cultural origins of this flourishing community that offers so much to our U.S. society,” said Laura J. Wellington, creator of The Wumblers.
I really believe that it’s time for someone to look up and give Hispanic-Latino children the recognition and heroes they deserve within mainstream U.S. television (and subsequent platforms) with a thrust that warrants the continued emergence and positive contributions made by the Hispanic-Latino people to U.S. (and global) society.”
The Wumblers began as a cartoon series on television nine months ago. The success of the concept is reflected in the recent promotion with Walmart and the National Watermelon Association as well as the production of DVDs that became available for retail purchase this month.
The Wumblers, multi-colored, bulbous-shaped characters, are born from watermelons and eat food that falls from the sky. They are the creation of Wellington, a preschool teacher, mother of four, and widow. In 2006, she co-founded the Giddy Gander Company LLC to respond to requests for The Wumblers.
Find out what multicultural kids across America think
Listen to Michele Valdovinos, SVP, Phoenix Multicultural in
“Marketing to Multicultural Kids” audio recording

Michele Valdovinos gives a presentation and participates in an extended Q&A discussion about multicultural children based on a Phoenix Multicultural and Nickelodeon study of 1,300 multicultural children in 16 United States markets.
Find out about
• The Phoenix Multicultural Kids Study
• Relationship between children and their context
• Issues relating to family, technology and media, diversity, buying power, relationships in household, self perception, values, acculturation, cultural heritage, frequency of media activity, income and spending, brand preferences, the American Dream
• How many billions of dollars buying power multicultural kids children have
• Children’s spending attitudes, habits by ethnicity
• How much money a year Hispanic kids have available to spend
• Types of products Hispanic kids buy
Click here for information on “Marketing to Multicultural Kids” audio recording
Comments:
Filed Under: Video
Posted by Elena del Valle on July 22, 2008

MasterCard released a Spanish language wrestler ad
Photos, video: MasterCard
MasterCard executives hope to entice cash oriented Spanish speaking Latino wrestling fans to the benefits of credit card use with Luchador, a humorous multi-platform ad campaign scheduled to air on Univision, Telemundo and Telefutura in 11 markets with large Hispanic populations. Scroll down to watch the MasterCard Luchador ad.
The Spanish language ad campaign began July 2008 with a 30-second Priceless television execution of Luchador (Spanish for fighter). In late July, the company plans to place the ads on the radio and online. Radio stations where the ad will run include KSCA FM 101.9 in Los Angeles; WCAA FM 105.9 in New York; WAMR FM 107.5 in Miami, Florida; KSOL FM 98.9 in San Francisco; WOJO FM 105.1 in Chicago; KLTN FM 102.9 in Houston; KROM FM 92.9 FM in San Antonio; and KESS FM 107.9 FM in Dallas.
Online it will appear on Univision, Batanga and AOL Latino. A revamped website and grassroots events in selected markets were launched in conjunction with the campaign.
“Best in Class Hispanic Strategies” audio recording

Presenters Carlos Santiago and Derene Allen
-
Find out what makes 25 percent of the top 500 Hispanic market advertisers out perform the remaining companies
-
Discover what questions to ask, steps to take to be a Best in Class company
Click here for more about “Best in Class Hispanic Strategies” audio recording
Luchador follows a Mexican Lucha Libre wrestler as he undergoes beauty treatments to keep his style current and pays with a MasterCard. Luchador ads will run in Phoenix, Arizona; Los Angeles, Sacramento and San Francisco, California; Chicago, Illinois; Miami, Florida; New York, New York; and Dallas, Harlingen, Houston, and San Antonio, Texas.

Chris Jogis, vice president, US Brand Development, MasterCard Worldwide
“Hispanics comprise the fastest growing population in the U.S. and as a brand it is important for us to develop a genuine connection with them,” said Chris Jogis, vice president, US Brand Development, MasterCard Worldwide. “According to MasterCard research, 75 percent of Hispanics say that cash is their preferred method of payment. We would like to provide Hispanics with information on the benefits of credit and debit MasterCard for their everyday purchases, from convenience and earning rewards to building credit scores and record keeping.”
The creative development of the MasterCard Priceless campaign was handled by Joyce King Thomas, executive vice president and chief creative officer; Tim Dillingham, senior vice president and creative director; Mark Gonzalez, creative director; and Greg Lotus, senior vice president and executive producer of McCann Erickson in New York. The TV spot was produced in California by Supply & Demand production house.
The MasterCard mission is “to create more advanced methods of payment that fuel economic connections and drive real business value.”
Make your ads resonate with Hispanics
Listen to C&R’s Research Director Liria Barbosa in
“Hispanics’ Perspective on Advertising” audio recording

Liria Barbosa gives a presentation and participates in an extended Q&A discussion about
• Type of ads Latinos prefer
• Latino top media choices
• Percent of Latinos who tried products because of ads
• Percent of Latinos who purchased products because of ads
• What makes an ad “Hispanic”
• If ad language is important for bicultural Latinos
• What to keep in mind when targeting bicultural Latinos with ads
Click here for information on Hispanic Perspectives on Advertising
Comments:
Filed Under: Video
Posted by Elena del Valle on July 9, 2008

Tecate Light store floor ad
Photo, video: Tecate Light
Mexican beer maker Fomento Economico Mexicano, S.A. de C.V. (FEMSA) and Heineken USA, importers of Tecate Light, hope to attract acculturated Mexicans and Mexican-American adults in the United States with a newly released two-language multimedia ad campaign. The brand’s first dual-language ad campaign was launched June 30, 2008 in general market and Spanish language media outlets and will run through the end of 2008. Scroll down to watch a Tecate Light video ad.
The ad makes up two distinct executions under the same tag line, “Para los que quieren más,” Spanish for “For those who want more.” The English-language ads invite Mexican-American men to “break the habit” of drinking less-flavorful light beers in favor of Tecate Light.
To achieve this, two separate 30-second TV spots present men acting out their favorite guilty pleasures, such as watching telenovelas (Spanish language soap operas) and talking loudly on their cell phone, while drinking a generic light beer. In each spot, Marco Uriel, a Mexican actor chastises men for their bad beer drinking habits and invites them to try Tecate Light beer.
Make your ads resonate with Hispanics
Listen to C&R’s Research Director Liria Barbosa in
“Hispanics’ Perspective on Advertising” audio recording

Liria Barbosa gives a presentation and participates in an extended Q&A discussion about
• Type of ads Latinos prefer
• Latino top media choices
• Percent of Latinos who tried products because of ads
• Percent of Latinos who purchased products because of ads
• What makes an ad “Hispanic”
• If ad language is important for bicultural Latinos
• What to keep in mind when targeting bicultural Latinos with ads
Click here for information on Hispanic Perspectives on Advertising
The Spanish-language Tecate Light campaign plays off the concept that Mexican men in the United States shouldn’t have to settle for a less flavorful beer than what they’re used to. The “Papás” 30 second TV spot features distraught Mexican parents who share a testimonial to their adult son in the United States and their disappointment in his choice of light, flavorless beers.
“As the most popular light cerveza in Mexico, we believe it’s important to converse with our consumers in the language that they feel most comfortable. With the continued growth of the U.S. Hispanic population, and especially the second and third generation Mexican-Americans populations, we wanted to create a campaign that addresses their intrinsic yearning for more flavor in their beer,” said Carlos Boughton, brand director for Tecate and Tecate Light.

Carlos Boughton, brand director, Tecate and Tecate Light
The spots in Spanish will air in Tucson, Albuquerque and San Antonio while the two 30-second TV spots in English will air on ABC, CBS, FOX and NBC; as well as several cable channels including ESPN, History Channel, and Discovery Channel. Additionally, the Spanish-language counterpart ads will be seen on Univision, Telemundo and Telefutura throughout the 20 markets where Tecate Light is available. Print ads will run in the July issue of Maxim en Español. There will also be radio, out-of-home and point of sale components to the campaign.
The campaign work is divided between three agencies: the creative concept was developed by Adrenalina; MediaVest New York will place the ads; and Formula PR will handle public relations efforts to support the campaign.
“According to Census figures, the largest growth segment of the Hispanic population is not immigrants, but the children of immigrants who tend to be different beyond simply the language they speak,” said Manuel Wernicky, founder and principal of Adrenalina. “This is an innovative campaign because we recognized that there are two different types of consumers of Mexican descent, which is why we created two unique campaigns under one brand platform instead of simply translating the same work in English and Spanish. This is not a one-size-fits-all campaign.”
“Best in Class Hispanic Strategies” audio recording

Presenters Carlos Santiago and Derene Allen
-
Find out what makes 25 percent of the top 500 Hispanic market advertisers out perform the remaining companies
-
Discover what questions to ask, steps to take to be a Best in Class company
Click here for more about “Best in Class Hispanic Strategies” audio recording
Since 2004, as part of an agreement with FEMSA Cerveza, Heineken USA is the exclusive importer, marketer and seller of FEMSA’s beer brands in the United States. Heineken USA handles the marketing, sales and distribution of Dos Equis, Tecate, Sol, Carta Blanca, Bohemia and the new Tecate Light.
Headquartered in White Plains, New York, Heineken USA Inc. is a beer importer and a subsidiary of Heineken International B.V., a Netherlands company. Heineken USA also imports Heineken Lager, Heineken Premium Light, Heineken Dark Lager, Amstel Light, and Buckler non-alcoholic brew.
Founded in 1890, FEMSA is one of the largest integrated beverage companies in Latin America. Its subsidiary FEMSA Cerveza is one of the leading brewers in Mexico with brands that include Tecate, Dos Equis and Sol.